Xiamen Chamber of Commerce at Beijing
Invitation Letter
Dear :
We hereby invite you (the leaders of your organization) to attend the Spring Festival Youth Calligraphy Competition jointly held by the families and schools of Xiamen Chamber of Commerce at Beijing at 15:00 (signing in at 14:30) on January 11, 2023 (Wednesday) at the chamber (No. 88, Xuanwumenwai Street, Xicheng District, Beijing). If you would like to deliver a congratulatory letter or telegram to us, please send it to the secretary of the chamber before January 10, 2023. Thank you for your sincere support!
Best regards,
Xiamen Chamber of Commerce at Beijing
2023 Jan.06
----------------------------------------------
Attendance Receipt Form
Name | Post and affiliation | Need airport pickup | Flight No. of / and arrival date | Need accommodation | Need delivery service | Flight No. of / and departure date | Telephone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Attendees please send the above receipt form by email or WeChat to the secretary before January 10, 2023. Thank you!
Contact: Han Xue 13810762450, Yu Tiehai 18823152788
北京厦门企业商会
邀 请 函
尊敬的 :
兹定于2023年1月11日(星期三)15:00(14:30开始签到)在北京厦门企业商会(北京市西城区宣武门外大街88号)举行“名城墨韵 妙笔生挥”北京厦门企业商会家校共建青少年书法挥春大赛,特邀请您(贵单位领导)届时拨冗出席。如蒙惠赐贺信贺电,敬请于2023年1月10日前传至我会秘书处,感谢贵单位给予我会工作的大力支持!
特此函邀,盼复函!
北京厦门企业商会
2023年01月06日
----------------------------------------------
参会回执表
姓名 | 单位名称及职务 | 是否安排接机 | 到京日期及航班 | 是否安排住宿 | 是否安排送机 | 离京日期及航班 | 联系电话 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
如能拨冗出席,敬请于2023年1月10日前发邮件或微信至商会秘书处,感谢您对我们会务工作的大力支持!
联 系 人:韩雪13810762450、俞铁海18823152788
岭南文脉品质禅城 系列活动
名城墨韵 妙笔生挥
---2023家校共建杯·青少年书法挥春大赛
Series Event: Lingnan Culture at Chancheng district
Famous Chancheng, Fantastic Calligraphy
--- 2023 Spring Festival Youth Calligraphy Competition Joint Cup by Schools and Families
一、活动目的
I. Goal of event
一条村,一座城,一个革新,春暖花开笔墨著春秋。
在新春佳节即将来临之际,为营造祥和、欢乐、喜庆的节日氛围,为弘扬中华民族的优秀传统文化,依托佛山深厚的岭南文脉基底,进一步加强中华民族优秀传统文化教育,提高青少年汉字书写水平,感受汉字中的人文精神和道德意蕴,展示汉字的艺术魅力和时代风采。
The advent of spring is good time for showing calligraphy at our village, our city and our era of innovation.
The approaching of Spring Festival immerses us in the peaceful and joyful atmosphere. We are highly obliged to strengthen the education of the excellent traditional culture of Chinese based on the profound Lingnan context of Foshan to promote the culture. This helps to improve the calligraphy level for young people, to feel the humanistic spirit and moral implication of Chinese characters, and to show the artistic charm of Chinese characters nowadays.
进一步培养广大青少年对书法艺术的热爱与传承,选拔与培养优秀的青少年书法才俊,推动青少年素质教育的发展,提高青少年对书法艺术学习兴趣,助力粤港澳大湾区传统文化建设,特举办2023“家校共建杯.名城墨韵,妙笔生挥”——青少年书法挥春大赛活动。
The event – “Famous Chancheng, Fantastic Calligraphy - a Home-School Joint Cup 2023 Spring Festival Youth Calligraphy Competition” works to cultivate the teenagers and youth in their favor of Chinese calligraphy and its heritance. It also works to select and train potentially talented young calligraphers and motivates their quality education, so as to make our efforts for the cultural business of Guangdong Hong Kong Macao Greater Bay Area.
活动概况
II Information of the Event
指导单位:
北京厦门企业商会
广东省产业发展促进会
Guidance by:
Xiamen Chamber of Commerce at Beijing
Guangdong Industrial Development Promotion Association
主办单位: 北京磊鑫建筑工程有限公司
北京中合深美装饰工程设计有限公司
佛山市华数信息技术有限公司
Hosted by:
Beijing Leixin Construction Engineering Co., Ltd
Beijing Zhonghe Shenmei Decoration Engineering Design Co., Ltd
MetaVerse University(foshan/1024)
Shenyang Intelligent Application Association
Foshan Huashu Information Technology Co., Ltd
协办单位: 广东岭南书法院
佛山市楹联学会
佛山市古禅书画院
佛山市中小学书法教育基地
大家文房
佛山市为爱骑行专业联盟志愿服务队
Jointly hosted by
Guangdong Lingnan Calligraphy Academy
Foshan Couplet Association
Foshan Ancient Zen Calligraphy and Painting Academy
Foshan Primary and Secondary School Calligraphy Education Base
Everyone's study staff
Foshan Volunteer Service Team for Love Cycling Professional Alliance
举办时间:2023年1月11日(周三)
Event date: 2023 Jan. 11 (Wed.)
举办地点:北京市西城区宣武门外大街88号海格国际大厦B座15楼
Venue: 15/F, Block B, Hagrid International Building, No. 88, Xuanwumenwai Street, Xicheng District, Beijing
三、活动主题
III. Event topic
名城墨韵,妙笔生挥——青少年2023书法挥春大赛
Famous Chancheng, Fantastic Calligraphy - a Home-School Joint Cup 2023 Spring Festival Youth Calligraphy Competition
四、活动内容
IV. Event schedule
参赛对象:8—18岁青少年
Participants: teenagers aged 8-18
活动流程:
Schedule:
Session | Time | Length | Title |
1 | 14:30-15:00 | 30 Min. | Sign-in |
2 | 15:00-15:30 | 30 Min. | Opening ceremony |
3 | 15:30-16:30 | 60 Min. | Participants calligraphy competition |
4 | 16:30-17:00 | 30 Min. | Experts evaluation |
5 | 17:00-17:30 | 30 Min. | Announcement of the results and awarding |
1.活动签到,嘉宾进场(14:30-15:00)
主会场入口设置签到处。会场播放暖场音乐,工作人员引导嘉宾入座。
2.主持人开场,介绍活动形式和流程(15:00-16:30)
主持人开场语,简单介绍活动环节、活动规则、来宾等,提高嘉宾对活动流程的了解,专家现场展示精湛的书法技巧和作品。
1. Sign-in and welcome (14:30-15:00)
Sign in at the entrance of the main venue and the guests are urged to their seats with warming up music.
2. The host opens the ceremony and introduces the schedule of the activity (15:00-16:30)
The host's opening remarks briefly introduced the activity sessions, rules, guests and etc., to familiarize the guests with the activity, and this session is highlighted by experts’ on site calligraphy performances.
3.书法挥春创作(16:30-17:30)
现场派发挥春,参赛者自由创作,用自己的作品展示了书法的魅力,表达了新春将至的喜悦。
3. Participants’ calligraphy competition (16:30-17:30)
This is the main session when participants wield their brushes and take the competition to show their personal skills, and to welcome the Spring Festival with joy.
活动规则:
1.参赛者无需带任何工具(可以自带毛笔),参赛用的对联纸张(两对)、毛笔、墨水等由活动现场提供。到场统一穿上活动方提供的汉服,比赛结束后归还活动方。
Activity rules:
1. Participants need not bring any tools (except for their own brushes). They are provided with couplet paper (two pairs), brushes, ink and etc. All participants shall wear the Han suit provided by the organizer and return it to the organizer after the competition.
2.现场发放题目(有繁体对照),每人有两幅对联用纸(其中一对为备用),参赛者现场挥春,写完上交给工作人员,不随意离开座位。
3.本次大赛纯属公益性赛事,不收取任何报名评审费用。
2. Required drawing contents are issued on site (with traditional Chinese fonts provided). Each participant has two pairs of couplets (one is for spare). They will finish drawing and turn it in to the organizer before allowed to leave their seats.
3. This competition is purely a public welfare event, and there is no registration or review fee.
活动要求:
1.现场所有人须戴好口罩,做好个人防护措施。
2.限制现场参赛人数15人以内。
Activity requirements:
1. All attendees on site must wear masks and take personal protective measures.
2. The numbers of participants is limited to 15.
4.专家现场评审(16:30-17:00)
专家根据参赛者的作品进行现场评选,评选细则如下:
1、作品具有美观性、完整性、艺术性、健康性。
2、笔画(共40分)。
3、字体架构(共40分)。
4、页面整洁、美观(共20分)。
4. Experts evaluation (16:30-17:00)
Rules:
1. The works are beautiful, complete, artistic and healthy.
2. Strokes beauty (40 points in total).
3. Font structure beauty (40 points in total).
4. Layout beauty (20 points in total).
5.公布比赛结果及颁奖(17:00-17:30)
公布大赛获奖名单并进行颁奖
奖项设置:
1、特等奖一名(奖励:荣誉证书+奖品)
2、一等奖二名(奖励:荣誉证书+奖品)
3、二等奖三名(奖励:荣誉证书+奖品)
4、三等奖三名(奖励:荣誉证书+奖品)
6. 暖场同步:现场名家送福送挥春
5. Announcing the competition results and awarding (17:00-17:30)
Awards:
1. One grand prize winner (award: certificate of honor, prize)
2. Two first prize winner (award: certificate of honor, prize)
3. Three second prize winners (award: certificate of honor, prize)
4. Three third prizes winners (award: certificate of honor, prize)
6. Bonus: Handouts of character Fu drawn by famous calligraphers
五、宣传推广
【前期】
Ø 宣传软文
微信朋友圈、微信公众号提前2天释放活动信息,线上新媒体平台同步造势。调动市民的到场参与积极性,吸引全城的关注,为活动带来更可观的人流量。
V. Advertisements
Early period
Blogs
WeChat friends circle and WeChat official account released activity information 2 days in advance, with online new media platform boosting up. Call for the enthusiasm of citizens to participate in the event, attract the attention of the whole city, and bring more people to the event.
【中期】
Ø 创意小视频直击现场
活动将安排专业影视团队摄影摄像,捕捉活动的精彩瞬间。发布创意小视频,带观众直击现场盛况,让活动成为网友讨论的热点话题
Medium period
Live scene shots of the events with novel small videos
There will be professional video maker teams to capture the highlights of the event. Release novel videos to feed the audience with the live event and make the event a hot topic for netizens to discuss.
【后期】
Ø 精彩回顾
活动结束后,将制作活动花絮短视频&回顾推文,在抖音、视频号、微信公众号等平台进行传播,不放过最后的宣传时段,借助不同平台、媒体的各种不同玩法得到最大曝光。
[Later period]
Wonderful review
After the event, we will make short videos and review blogs, and spread it on Tiktok, video account, WeChat official account and other platforms. We will not miss the last promotion period, and get the maximum exposure with the help of different means on different platforms and media.
联系人:俞铁海,18823152788。
北京厦门商会简介
北京厦门企业商会(原北京厦门商会成立于2007年)是于2016年1月在北京民政局注册登记成立的非营利性社会法人团体,是厦门市相关单位和个人在京投资创办的企业、以及在厦门注册企业驻京机构或分公司企业自愿联合发起组建的,接受厦门市人民政府驻北京办事处政治引导、业务指导。
Xiamen Chamber of Commerce at Beijing
Xiamen Chamber of Commerce at Beijing, initially established in 2007, is a non-profit social legal entity registered in Beijing civil affairs bureau in January 2016. It is an enterprise invested and founded by Xiamen related units and individuals in Beijing, as well as a voluntary joint initiative of Xiamen enterprises registered in Beijing institutions or branches, and receives political guidance and business guidance from the Beijing office of Xiamen municipal people's government.
北京厦门企业商会先后成立了人力资源委员会,商会界少有的海外投资委员会、金融投资并购委员会、区块链委员会,文旅产业委员会、产业投资委员会、法律专业委员会、新能源产业委员会以及政府招商引资深化工作领导小组,厦门交流中心,集美产业投资交流中心。目前已累积发展会员500多家,现任会长由第十六届北京市西城区人大代表、北京磊鑫建筑工程有限公司董事长蒋清林担任,会员从事的行业包括金融投资、互联网科技、文化传媒、节能环保、地产开发、工程建设、通讯服务、园林绿化、食品加工、餐饮服务、科技教育、贸易等多个领域。2013年11月商会正式成立党总支,下属4个党支部,目前发展党员80余人。
We have successively set up a human resources committee, an overseas investment committee (that is rare for commerce chambers), a financial investment and merger committee, a blockchain committee, a culture and tourism industry committee, an industry investment committee, a legal professional committee, a new energy industry committee, and a leading group for the deepening of government investment promotion, a Xiamen exchange center, and a Jimei industry investment exchange center. At present we have more than 500 members. The current president is Jiang Qinglin, the representative of the 16th Beijing Xicheng district people's congress and the chairman of Beijing Leixin construction engineering Co., Ltd. The members are engaged in financial investment, Internet technology, cultural media, energy conservation and environmental protection, land development, engineering construction, communication services, landscaping, food processing, food services, science and technology education, trade and other fields. In November 2013, the chamber of commerce officially established the general party branch, which have four subordinate party branches. At present, they have recruited more than 80 party members.
商会自成立以来认真贯彻党和国家有关政策、精神,与时俱进,开拓创新;充分发挥商会桥梁和纽带作用,维护会员的合法权益,竭尽全力为会员提供各项服务;抓好商会党建、团建工作,推动商会党建文化;引导企业投资兴业,回报桑梓;回馈社会,支持公益慈善事业;为首都北京和厦门两地经济社会发展与海西建设作出良好贡献。
Since its establishment, the chamber of commerce has conscientiously implemented the relevant policies and spirits of the party and the government, kept pace with the times and innovations. We make connections among members of the chamber of commerce, protect their rights and interests, and make every effort to provide various services. We try out best in building the party and youth league of the chamber of commerce, and promote the party building culture of the chamber of commerce; guide enterprises to invest and prosper, and reward to our hometown; feedback to the society and support public welfare and philanthropy. We have made big contributions to the economic and social development of the capital Beijing and Xiamen and the construction of the western coast.
商会成立以来以凝聚厦商力量、整合厦商资源、发掘厦商优势、传承厦商文化、打造“北京厦门企业商会”品牌为使命始终坚持以服务首都、服务家乡、服务会员为重点,为会员企业提供项目推介、融资牵线、人才招聘、职称评定、广告宣传、商务合作、供求发布等各项服务,使会员企业在商会平台上“互通信息、资源共享、优势互补,共谋发展。”
We focus on serving the capital, hometown and members with the mission of uniting the strength of Xiamen businessmen, integrating their resources, exploring their advantages, inheriting their culture, and building the brand of "Xiamen Chamber of Commerce at Beijing". We provide member enterprises with various services such as project promotion, financing matchmaking, talent recruitment, professional title evaluation, advertising, business cooperation, supply and demand release and etc. To enable member enterprises to exchange information, share resources, complement each other's advantages and seek common development on the platform of the chamber of commerce.
新的历史时期,结合我国宏观经济现状、国家新兴产业布局和京厦两地的产业定位,商会着重发展具备“5新”特征的企业,暨“新文化、新科技、新环保、新金融、新生活”,重点做好政府招商引资工作,为两地经济做出贡献,力争成为我国新时期经济发展的新生力量!
In the new historical period, we consider as whole the China's macroeconomic situation, the layout of emerging industries and the industrial positioning of Beijing and Xiamen. We focus on developing enterprises with the five new characteristics, namely, "new culture, new technology, new environmental protection, new finance and new life". We focus on attracting investment from the government, make contributions to the economies at two cities, and strive to become a new force in China's economic development in the new period!
https://mp.weixin.qq.com/s/u4pswrJ-rTpZZPjtTG41-w
https://mp.weixin.qq.com/s/EY5pTf9ReBVSMgCeI5Zu8Q
会前,商会副会长、天津信托有限责任公司北京财富中心总经理庄胜男致欢迎辞,同时介绍了天津信托的情况并提出了财富管理3.0时代的概念。她表示:天津信托由中国人民银行天津市分行创建,是国内最早成立的信托投资机构之一,是全国仅有的几家自始至终获准单独保留的信托公司之一。混改后,公司作为上海市国资委全资控股的上海实业集团旗下专业从事信托业务的非银行金融机构,是上实集团金融板块的核心企业之一。公司将按照上实集团“立足香港、依托上海、服务国家战略、走国际化道路”的战略,结合上实集团在生物健康、医药环保、城市基础设施建设等领域的专业优势,以“融产结合”为指导思想,积极融入上实集团整体发展战略。今后天津信托北京财富中心将打破传统信托服务模式,利用信托特有的牌照优势,从大类资产管理、财富传承保障及优化企业治理三大维度,为商会企业及企业家在家族信托、慈善信托、企业现金流管理、企业股权优化顶层设计等领域提供专业全面的综合金融服务。