嘉宾:魏怡、高兴、冷建国
时间:9 月 11 日(周六) 19:00-21:00
地点:单向空间·东风店
地址:北京市朝阳区酒仙桥驼房营南里甲 6 号 东风艺术区北区 4-1
主办:读客文化、单向空间
特别支持:单向街公益基金会
参与方式:活动免费 预先报名
【活动介绍】
婚姻生活,是街头巷里永恒的话题,好的小说一定能从婚姻生活里呈现出人的生存状况与精神世界。
《鄙视》就是一部呈现婚姻生活,并呈现精神危机的小说,来自意大利国民作家莫拉维亚。如果相信小说中丈夫的叙述,你会得到这样一个版本的故事:丈夫怀抱文学理想,但是屈居报社,穷困潦倒,有幸娶了一个美丽的妻子。为了让妻子过得更好,他贷款买房,每日为月供忧心忡忡。当他放弃理想,转而投奔一个富有的制片人,得到一大笔钱时,他却发现妻子越来越鄙视他,甚至要被制片人拐走!他懊恼、委屈。但是,一旦不相信书中丈夫第一视角的叙述,你会得到另一个版本的解释。这就是这本书极富魅力、极富解释空间的地方。读懂《鄙视》,你会戳穿丈夫自我感动、却无法与妻子共情的那一面。
我们有幸邀请到了北京外国语大学意大利文学教授魏怡,《世界文学》主编高兴,随机波动主播冷建国,来谈谈意大利文学大作家莫拉维亚,和他的代表作《鄙视》。参加这场活动,相信您可以走入意大利文学,也能从文学出发,认识现实世界里的情感生活。
【嘉宾介绍】
魏怡
意大利罗马大学文学博士,中国意大利文学学会理事,北京外国语大学副教授,意大利斯特雷加文学奖(La Strega)评委,鲁迅文学奖翻译奖审读员。主要从事意大利语言文学与文化的教学,以及文学评论与翻译工作。
主要译著包括:翁贝托·埃科小说《试刊号》,卡尔维诺作品:《文学机器》、《意大利童话》(合译)、《在阳光-美洲豹神庙下》,莫拉维亚作品:《不由自主》(合译),保罗·乔尔达诺作品《新冠时期的我们》等。正在翻译完成德桑蒂斯撰写的第一部最完整的意大利文学史。
2019年获得意大利文化部颁发的国家翻译奖。
高兴
高兴,诗人,译者,博士生导师。现为《世界文学》主编。出版过《米兰•昆德拉传》《布拉格,那蓝雨中的石子路》《孤独与孤独的拥抱》等专著和随笔集;主编过《诗歌中的诗歌》《小说中的小说》等图书。2012年起,开始主编“蓝色东欧”丛书。主要译著有《我的初恋》《梦幻宫殿》《托马斯•温茨洛瓦诗选》《水的空白:索雷斯库诗选》等。2016年出版诗歌和译诗合集《忧伤的恋歌》。曾获得中国桂冠诗歌翻译奖、蔡文姬文学奖、单向街书店文学奖、西部文学奖、捷克扬•马萨里克银质奖章等奖项和奖章。
冷建国
播客“随机波动”主编。文化媒体人。
【相关图书】
《鄙视》
(意)阿尔贝托·莫拉维亚 /著
沈萼梅 刘锡荣/译
2021年6月出版
【内容介绍】
婚后两年,丈夫在工作、金钱和理想面前节节败退,妻子的鄙视成了对他而言最大的惩罚。他时时揣摩自己为什么被妻子鄙视,却把妻子越推越远,一桩原本幸福的婚姻即将轰然崩塌。
“我鄙视你,这就是我不再爱你的原因。”
1、本活动具体服务及内容由主办方【单向空间】提供,活动行仅提供票务技术支持,请仔细阅读活动内容后参与。
2、如在活动参与过程中遇到问题或纠纷,双方应友好协商沟通,也可联络活动行进行协助。