收起
他是今年84岁的著名翻译家,也是爱听摇滚的音乐爱好者。
他曾经是运气很差的超级梦想家:想当工程师,但发现自己是色弱;想当音乐家,却发现没钱买乐器;想当俄语翻译家,但中苏关系破裂了……最后辗转到了南京大学学习德语。
他现在是德语文学当之无愧的翻译大家,译著有《浮士德》、《魔山》等经典著作30余种,论著《歌德与中国》、《走近歌德》等5部。
2018年荣获中国翻译界最高奖——翻译文化终身成就奖;2000年荣获联邦德国总统颁授的“国家功勋奖章”;2001年获联邦德国洪堡奖金;2013年获歌德金质奖章。
他就是我国著名翻译家杨武能教授。
2022年6月3日(周五)15:30,著名翻译家杨武能教授文艺分享会——“德国与德国人”,将在重庆爱乐工厂一楼艺术空间举行。
这是一场全免费的分享会,让我们用一个下午的时间,走近德国与德国人,走近这位经历过无数风雨,却始终保留着中国传统文人风骨的84岁翻译家。
【主题】
享誉海内外的译坛巨擘、学者、作家,巴蜀译翁杨武能教授和你聊——
德国与德国人
【演出嘉宾】
翻译家:杨武能
【演出时间】
2022年6月3日 周五 15:30
【演出地点】
重庆渝北区紫园路重庆爱乐工厂一楼艺术空间
【票价】
免费