回到顶部

讲座&纪录片放映 | 最后的避难所——在上海的流亡记忆 The Last Sanctuary

2022年1月19日 19:00 ~ 2022年1月19日 20:30

收起

活动票种
    付费活动,请选择票种
    展开活动详情

    活动内容收起

    Für die deutsche Version scrollen Sie bitte nach unten.



    图片

    © Matthis Kattnig


    导演:马蒂斯·卡特尼格

    2021,彩色,20分钟

    语言:德语原声,中英文双语字幕

    主讲嘉宾:刘炜博士
    语言:中文

    日期:2022年1月19日(周三)19:00

    地点:德国驻上海总领事馆文化教育处,上海市福州路318号华设大厦101室

    消费:免费,需提前在活动行平台上报名


    1933年希特勒夺取政权后,许多信仰犹太教的人被迫离开自己的家园,流亡在外。19世纪鸦片战争之后的上海国际租界由于其治外法权而被看作是一个自由的港口城市。正是因为这个原因,一直到1941年上海或者更确切地说上海国际租界向所有人开放,成为犹太难民最后的避难所之一,需要的只是一张前往上海的船票。


    通过复旦大学副教授刘炜博士的讲座以及纪录短片《最后的避难所》的放映,大家可以更好的了解这段历史并走近当时流亡犹太人在上海的生活。


    图片

    © Matthis Kattnig


    © Matthis Kattnig


     主讲嘉宾 


    图片


    刘炜博士,复旦大学副教授,德语系主任,外国语言文学学院副院长,奥地利萨尔茨堡大学博士。他在诸多著作中对流亡上海犹太人在文学中的表现进行了研究。



     报名方式 


    鉴于疫情防控需要,本次活动参与人数将控制在50人之内。感兴趣的观众请提前在活动行平台报名。来访前请出示绿色随申码,佩戴口罩并配合测温。




    图片

    © Matthis Kattnig


    Regie: Matthis Kattnig

    2021, Farbe, 20 Min.

    Sprache: Deutsch mit chinesischen und englischen Untertiteln

    Gastredner: Dr. Liu Wei
    Sprache: Chinesisch

    Datum: 19. Januar 2022, Mittwoch, 19 Uhr

    Ort: Abteilung Kultur und Bildung Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland Shanghai, 101 Cross Tower Fuzhou Lu 318, 200001 Shanghai

    Eintritt: Kostenlos, unter Anmeldung in Huodongxing


    Nach Hitlers Machtergreifung 1933 mussten viele Menschen jüdischen Glaubens ihre Heimat verlassen und ins Exil gehen. Die öffentliche bzw. Internationale Konzession in Shanghai stand wegen ihrer Exterritorialität, die ein Ergebnis des Opiumkrieges im 19. Jahrhundert war, nicht unter chinesischer Verwaltung, sondern wurde als freie Hafenstadt angesehen. Aus diesem Grund war Shanghai, genauer gesagt die Internationale Konzession in Shanghai offen für alle und wurde bis 1941 zu einem der letzten Zufluchtsorte für jüdische Flüchtlinge. Für die Einreise brauchte man nur eine Fahrkarte für die Schiffspassage bis nach Shanghai.

    Der Gastvortrag von Dr. Liu Wei, außerordentlicher Professor an der Fudan-Universität, und die Vorführung des kurzen Dokumentarfilms „The last Sanctary“ beleuchten die städtische Geschichte und das Leben der Menschen und Geflüchteten zu dieser Zeit näher.


    图片

    © Matthis Kattnig


    © Matthis Kattnig



     Gast 

    图片


    Dr. Liu Wei, Außerordentlicher Professor, Dekan der Deutschabteilung, Vizedekan der Fakultät für Fremdsprachen und Literatur an der Fudan-Universität, Promotion an der Universität Salzburg in Österreich. In zahlreichen Aufsätzen befasste er sich mit der literarischen Darstellung über das jüdische Exil in Shanghai.



     Eintritt 


    Aufgrund der anhaltenden Sicherheitsbestimmungen ist die Anzahl der Zuschauer*innen bei uns im Institut auf 50 Personen begrenzt. Bitte registrieren Sie sich vorher auf Huodongxing für diese Veranstaltung. Ein grüner Gesundheitscode, ein Nase-Mund-Schutz und eine Temperaturkontrolle sind beim Einlass nötig.



     合作伙伴 Partner 


    图片



    2005年联合国设立每年的1月27日为大屠杀受难者国际纪念日。围绕这一主题,文教处今年将举办书籍介绍、讲座以及纪录片放映等活动。

    Seit 2005 findet am 27. Januar jährlich der Internationale Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust statt, der von den Vereinten Nationen eingeführt wurde. Die Abteilung Kultur und Bildung begleitet diesen Gedenktag mit verschiedenen Buchvorstellungen, Vorträgen sowie kurzen und langen Dokumentarfilmvorführungen.





    举报活动

    活动标签

    最近参与

    • Artisan
      收藏

      (2年前)

    • Hawk_cn
      收藏

      (2年前)

    • 网络人
      收藏

      (2年前)

    • 彭燕雨
      收藏

      (2年前)

    • zly
      报名

      (2年前)

    • 吉语
      报名

      (2年前)

    报名须知

    1、本活动具体服务及内容由主办方【德国驻上海总领事馆文化教育处】提供,活动行仅提供票务技术支持,请仔细阅读活动内容后参与。

    2、如在活动参与过程中遇到问题或纠纷,双方应友好协商沟通,也可联络活动行进行协助。

    您还可能感兴趣

    您有任何问题,在这里提问!

    为营造良好网络环境,评价信息将在审核通过后显示,请规范用语。

    全部讨论

    • 2年前 0

      很好的一次活动,了解了犹太人的故事,智慧,生活,不错的纪录片,点赞点赞赞赞赞

    活动主办方更多

    微信扫一扫

    分享此活动到朋友圈

    免费发布