追忆江南吴淞烟雨,最美不过苏河十八湾。Meetup Riverfront Suzhou Creek Citywalk.
收起
都市徒步Meetup Citywalk为带社交属性的公益活动,让大家在愉快轻松的氛围中用脚步丈量和认知这个城市。领队导游会对沿线的地标景观和历史建筑等做适度讲解,行程开始会有破冰互动和自我介绍,行程中安排小游戏,分组交谈互动,coffee break来加深了解,帮内向的朋友放松融入团队,漫步活动结束视情况组织晚餐,增加大家的社交半径。活动参与者以8090后国内和海归名校毕业生,各行业精英为主。烦请带有不良企图和商业目的来参与的绕行!
报名后请添加领队微信:hawk_cn,以获取最新活动安排。
潮声在夜阑中飘飘悠悠
歌悠如一声远长叹
叹不尽河道的曲折
闻一闻湿润的风
有清凉的甜蜜
也有温暖的苦涩
夜莺拍拍雪白的翅膀
栖落在河丛树影
树影鸟影在潮声里叠合
因为树,飞鸟便有了根
因为鸟,树也有了翅膀
沉静和翔舞,在夜幕下汇合
集合时间:7月18日下午,报名后领队通知具体集合时间
集合地点:地铁长寿路站,报名后领队通知具体集合地点
人数上限:15人
报名费用:分免
领队微信:hawk_cn
Meeting time:July 18 PM , to be informed by tour leader after RSVP
Meeting point: to be informed by tour leader after RSVP
Cost: free
Tour leader wechat ID: hawk_cn
Social distancing and masks required.
Limited to 15 participants.
Suzhou Creek in Putuo District resurrects industrial heritage. Suzhou Creek holds a special place in the hearts of Shanghai residents. The region's silks and ceramics were carried along the Maritime Silk Road in the Tang Dynasty (AD 618-907), and centuries later the area became an early industrial hub of the city. By the 1980s, the creek had degenerated into a fetid waterway, flanked by shantytowns. But that was the past. The future is now fully on display with the completion of years of intensive cleanup projects and redevelopment of the waterfront. This series explores the creek in each of the six city districts through which it flows.
Beginning in the first decade of the 20th century, Chinese entrepreneurs built national industries, including textiles, flour, beer, minting, printing and clothing, along the most zigzag section of the creek, known as the “18 bays.”
Many of the former factory clusters have been preserved by converting them into modern uses, including the now popular M50 art hub that opened in 2000 and the two-year-old X Tower specialty park.
文明依水而生,城市依水而兴。继上海黄浦江45公里岸线贯通之后,苏州河中心城区42公里滨水岸线也将贯通开放。在苏州河中心城区的岸线中
普陀区占了“半壁江山”,目前已有不少断点被打通,景观提升工程正同步推进。把公共空间开放出来,关键在于打通断点。苏州河两岸全线贯通,考验的是对“人民城市人民建,人民城市为人民”重要理念的准确把握、精细化管理的支撑以及系统治理的能力。
亚历山大三世的华丽之桥---武宁路桥
武宁路桥 桥下部为钢筋混凝土桩基、空腹式桥墩和重力式桥台结构,上部为单悬臂梁及挂孔钢板梁联合结构。借鉴了法国巴黎塞纳河上“亚历山大三世桥”的灵感,使武宁路桥成为上海首次用主题雕塑进行装饰的桥梁,十分壮观。
新武宁路桥的桥头堡雕塑以铜浇注,表面贴金,分别寓意孕育、萌芽、成长、希望,突显了武宁路桥这个交通枢纽像伟大母亲一样,用坚实的躯体横贯苏州河上,带给人们和谐、甜美、宁静的气息。忍冬、石榴、唐草、莲花等敦煌壁刻上出现的卷草纹饰的使用,让新武宁路桥更添一丝神秘色彩。桥侧采用的精美东方韵味大纹饰起到美化桥梁建筑立面外观和细部造型的作用,也使得桥身整体更加饱满。
这里曾是上海纱厂最为集中地区,湾内有苏州河上唯一的一座双曲拱梁人行桥——宝成桥,因而被称为宝成湾。又因为这里曾经纱厂云集,也被称为“纱厂湾”。至上世纪20年代,宝成湾区域形成规模庞大的纺织企业群,占到全国纺织业20%,是上海最重要的纺织工业集中区。解放后,上棉一厂、六厂、七厂等企业,又在这里形成了一个纺织集群。如今在宝成桥一侧,新建了一个口袋花园,该花园东接景源时尚产业园,南接创享塔,北临苏州河,西接苏堤春晓小区,面积约为1900平方米,花园内有绿植有座椅,有锻炼身体的平台,是内环线内少有的绿化集中地,入口处还有介绍“苏河十八湾故事”的铭牌,介绍了宝成湾的前世今生。
上海造币博物馆地处苏州河畔的“上海市优秀历史建筑”—上海造币有限公司(前身为上海造币厂)办公大楼内,面积约600平方米。在全国多家钱币博物馆中,上海造币博物馆以“造币工艺”为主题而独树一帜。博物馆设有“近代造币工艺厅”、“当代造币厅”和“包克先生捐赠藏品展厅”三个展厅,展示了建厂90多年来,各个时期具有代表性的钱币产品、模具、设备、造币工艺和流程等大量的档案馆藏珍品。
从使用了近一个世纪的初代造币机械,到一枚枚的纪念币,是对民族文化的传承和发扬,记载着背后波澜壮阔的历史故事。
曾经的苏州河为上海带来了繁荣的工业文明,推动着上海城市的快速发展,但同时也留下了大量的工业废水与生活污水,使苏州河渐渐沦为黑臭之地。受苏州河黑臭水质的压迫,也为了向中远两湾城密集的人口提供一块绿色缓冲地带,梦清园环保主题公园应运而生。在上海的造福后代环境恢复工程——城市中心滨水区的改造与再生、苏州河环境综合整治工程的工作中,梦清园是向市民最好的汇报。
梦清园依偎着苏州河,位于昌化路桥和江宁路桥之间,分为大鱼岛、人工湿地和梦清馆三大部分。梦清馆共有三层。第一层介绍苏州河的地理位置以及上海的水利系统;第二层介绍古代和近代苏州河的污染和对人类的危害;第三层介绍苏州河的治理过程以及状况。“梦清”一词,取自“榴花五月眼边明,角簟流冰午梦清”,寄托了市民关于清澈洁净的苏州河的愿望。梦清园位于苏州河南岸,三面邻水,占地86hm2,融环境科普教育和休闲为一体,已成为苏州河景观长廊中一道亮丽的风景线。梦清园目前由梦清馆、湿地净化区和大鱼岛三部分组成。第一部分为梦清馆,其前身是由国际著名的匈牙利建筑师邬达克设计的原上海啤酒厂建筑灌装楼和酿造楼,后经过修缮改造成为了苏州河展示中心和公园办公楼。第二部分为大鱼岛,是苏州河第一大岛,登上岛上的玉兰阁可俯瞰苏州河美景。第三部分是湿地净化区,由水质净化与水质稳定两部分组成。在水质净化部分,首先通过泵抽取苏州河河水,在进入入水口前去除漂浮物和大颗粒的悬浮物,又经折水涧预曝气,进入芦苇湿地的表面流人工湿地进行沉淀、吸附和氧屏障区增加曝气,再进入下湖清洁能源复气曝氧设备,以下湖和中湖中的挺水植物和沉水植物进一步净化水质,通过泵抽取至水质稳定部分。稳定部分包括上湖、空中水渠、蝴蝶泉、虎爪湾溪、清漪湖等多个环节,最终由出水口、星河湾流入苏州河。
It has taken a dozen years of comprehensive treatment and conservation before Suzhou Creek, the mother river of Shanghai, puts on a green coat and shakes off the dirty black one. An extraordinary history of environmental protection is being written as Suzhou Creek gets refreshed in its true colors. The river rehabilitation lasted for 11 years (1998-2008), with a total investment of 14 billion Yuan. Through long-term tireless efforts, main streams of Suzhou Creek turned clean, giving off no odor in 2000. The major water quality indicators of urban part of Suzhou River have gradually improved since 2002, reaching the quality standard for water for scenery. Mengqing Park, located on the southern bank of Suzhou River, is the first flowing water park of Shanghai, which vividly presents the process of rehabilitating the creek and technologies for eco-environmental protection. Today, the regulation of Suzhou River, the establishment of “Mengqing Park” and other riverside greens and parks, as well as the close-to-water shorelines not only improve the citizen’s living environment, but also turn Suzhou River into an ideal urban ecological residential quarter integrating leisure and sightseeing.
整体的灵感来源于黄山
将天安·千树打造为一个
自然景观与滨水相融合的建筑群
Thomas Heatherwick曾说过
“建筑本身并不能将其仅仅构思为建筑
而应该是一片地形”
因此,Heatherwick Studio
跳脱出了“建筑仅仅是建筑”的概念
其在项目内逐层升高的“立体绿化”
不仅消除了建筑与景观的界限
同时也丰富了苏州河沿岸的城市景观
天安集团希望能够通过千树项目
打造一座温度和生命力并具的建筑群
重新框定都市人的日常
未来,天安·千树期待与你的相遇
Split across two sites beside the city's M50 arts district, 1,000 Trees will comprise two mountain-like peaks that contain a mix of retail, offices, eateries, event venues and galleries.
The latest images unveiled by Heatherwick Studio reveal that the first "mountain", which is set to open in 2020, is nearing completion.
As its name suggests, 1,000 Trees is distinguished by hundreds of plants that emerge from its staggered, pixellated surface.
The trees are housed in giant planters that sit on top of structural concrete columns placed across the mountain. The photos show that there are three different sized plant pots.
We chose to express the structure and develop a strong identity to the columns as we knew they would be present in all the programmatic uses of the building," said Heatherwick Studio's partner Lisa Finlay.
"We see the planters as natural extensions of the columns, almost like a shoot that has worked its way through three levels of car park, eight levels of retail, and then up and out to the roofscape to blossom," she told Dezeen.
Each planter is complete with a handmade-like finish, which the studio designed "to achieve a rich and interesting texture" from both a distance and up close.
"As a studio we are really interested in materiality and a lot of research went into the planters themselves so that they would serve as structure but also have an architectural identity throughout the building, and give interest at human scale," Finlay explained.
"The solution we came up with was an undulating ripple design where convex curves merge into the concave ones, creating a surface that changes and appears randomised, although it is actually repeated throughout."
用钢筋水泥垒起来的一座城市之山,山上种着一千棵树。天安·千树,天安广场项目由英国“鬼才”设计师Thomas Heatherwick 打造,设计灵感来自中国“黄山”。Thomas Heatherwick人称设计鬼才,当代达芬奇,他常常会以天马行空的想象力,与充满创造力的设计抓住我们的眼球。
建筑形态是由400级台阶形成的露台和1000根结构柱形成的树状柱台组成,露台柱子上种了1000棵树,给人一种高低错落的丛林感,外表像是世界八大奇迹之一的”古巴比伦空中花园“,视觉效果相当惊艳。
项目通过建筑艺术 文化传承 历史遗产 自然风貌,让老地标IP重新注入商业价值。千树这座别具一格的城市商业绿洲有望成为中国乃至全球一个不可复制的地标。
普陀区莫干山路边的围墙自2005年后,成了上海涂鸦街头文化的大本营。随着天安广场的建设,她们也屹立不倒,春风吹又生。
涂鸦(Graffiti)起源于上世纪60年代纽约的布鲁克林和哈林等地,最初只是一些帮派少年为占据地盘而胡乱涂写的图案。
1970年代传入欧洲之后,涂鸦逐渐撇清帮派意识,成为城市街头艺术,并迅速爬上全世界各个角落的地铁、旧厂房、地下通道、街道。据观察,莫干山路的涂鸦内容基本每周都会有更新,即使不是全部推倒重画,也会是一个局部的调整。
莫干山路涂鸦墙的鼎盛时期,逐渐形成了四大涂鸦团体:OOPSCREW、涂鸦公园(RELOAD CREW)、瓷CREW和KOOKCREW。其他城市的涂鸦人到访,也会先联系他们,然后同赴莫干山路。
M50是以艺术、创意、生活为核心价值的文化创意品牌,M50艺术产业园是M50品牌园区的旗舰店。园区位于普陀区苏州河南岸莫干山路50号,原址—信和纱厂,园区占地面积约41亩,拥有自上世纪30年代至90年代各个历史时期的工业建筑约43000平方米,隶属于上海M50文化创意产业发展有限公司。 M50艺术产业园是上海最早的创意产业集聚区之一,也是目前上海最具规模和影响力的创意产业园区之一,曾先后获得“上海市首批创意产业集聚区”、“上海十大优秀创意产业集聚区”、“全国工业旅游示范点”、“上海首批文化产业园区”、“AAA级旅游景点”等称号。园区引进了包括英国、法国、意大利等在内的20多个国家和地区的约140个艺术家工作室以及画廊、各类设计机构,涵盖艺术、设计、创意、文化各领域。近几年,M50设计联盟、M50年度新锐评选、M50创意设计孵化器等衍生业务已逐渐成为M50品牌建设未来发展的的核心板块。M50这个蜕变于传统工业、成长于民族工业老厂房、发展于上海新一轮产业结构调整时期的品牌,经过近10年的积累,正逐步成为“艺术、创意、生活”的代名词。涂鸦的外墙、各具特色的画廊、各有千秋的艺术作品、造型设计别致的小店……这就是M50。这里有海内外40家左右画廊,是艺术家、文青和艺术发烧友的家,是3A级旅游景区,是探索者的“爱丽丝梦游仙境”,是当代艺术的时尚王国。M50位于苏州河的背街处,静谧的莫干山路尽头,占地面积约41亩,建筑面积41606平方米,拥有自上世纪30年代至90年代各个历史时期的工业建筑50余幢,是目前苏州河畔保留最为完整的民族工业建筑遗存。因地处莫干山路50(首字母M),50余幢建筑而得名
上海纺织博物馆位于上海申新纺织第九厂旧址。博物馆通过实物、资料、场景、图文、模型、多媒体等,展示上海地区纺织业发展的历史文脉和上海纺织工人在社会主义建设时期的光辉业绩。气势恢弘的序厅、底蕴厚实的历程馆、时空连贯的撷英馆、互动叠现的科普馆、赏心悦目的京昆戏服馆,演绎了上海纺织六千多年的产业历史和文化。